en_tn_condensed/pro/05/07.md

975 B

And now

Here the teacher shifts from warning about the adulteress to giving concrete advice.

listen to me … do not turn away from listening …

These two phrases express the same idea to make the student pay attention. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

do not turn away from listening

AT: "always listen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)

the words of my mouth

AT: "my teachings" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Keep your path away … do not come near

These two phrases express the same idea to emphasize the importance of this advice.

Keep your path far away from her

Possible meanings are 1) keep a physical distance between you and the adulteress and 2) do not live in a similar way as her.

do not come near

"do not come close to" AT: "stay far away from"

the door of her house

AT: "her" or "the adulteress" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)