en_tn_condensed/num/09/13.md

800 B

that person must be cut off

AT: "you must cut that person off" or "I will cut that person off" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

That man must carry his sin

Here the word "sin" refers to the punishment for sin. AT: "That man must accept the punishment for his sin" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

lives among you

Here the word "you" is plural and refers to the people of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

he must keep it and do all he commands

AT: "that stranger must keep it and do all that Yahweh commands"

keeping the rules of the Passover, and obeying the laws for it

These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)