11 lines
434 B
Markdown
11 lines
434 B
Markdown
## to put my name there forever ##
|
|
|
|
AT: "to dwell there and to claim possession of it forever." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## my eyes and my heart will be there ##
|
|
|
|
AT: "I will protect and care for it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
## my eyes and my heart ##
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) |