en_tn_condensed/ezk/32/13.md

21 lines
600 B
Markdown

# General Information:
Yahweh continues speaking.
# from beside the plentiful waters
"in the places where there is a lot of water"
# the foot of man will no longer stir the waters up
The foot here is a synecdoche for the whole person. Alternate translation: "people will no longer stir the waters up with their feet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# stir the waters
make clear water muddy
# the hooves of cattle stir them
The hoof is a synecdoche for cattle. Alternate translation: "cattle stir them with their hooves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])