en_tn_condensed/2ch/36/09.md

743 B

eight years old ... three months and ten days

"8 years old ... 3 months and 10 days" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

what was evil in the sight of Yahweh

Here "sight" here represents judgment. Yahweh saw and did not approve of Jehoiachin's actions. AT: "what Yahweh judged to be evil" or "what Yahweh considered to be evil" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

brought him to Babylon

"brought Jehoiachin to Babylon"

the house of Yahweh

Here "house" represents the temple. AT: "the temple of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

his relative

"Jehoiachin's relative"

translationWords