en_tn_condensed/isa/13/03.md

17 lines
753 B
Markdown

# my chosen ones
"the ones I have set apart for myself" or "the army that I have set apart for myself"
# I have summoned my mighty ones to vent my anger
Venting God's anger represents punishing people because of God's anger. Alternate translation: "I have called my mighty soldiers to punish the people of Babylon because they have made me angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# they are my proudly exultant ones
"they are the ones who proudly exult." Why they proudly exult can be stated clearly. Alternate translation: "even my people, who proudly exult because of the great things I do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# exultant
to rejoice very much, especially because of winning a contest or conflict