Update isa/36/22.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-09-09 15:55:23 +00:00
parent 6f0c22c85e
commit faa24d8a89
1 changed files with 2 additions and 6 deletions

View File

@ -1,12 +1,8 @@
# Eliakim ... Hilkiah ... Shebna ... Joah ... Asaph
Translate the names of these men the same as you did in [Isaiah 36:3](../36/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# over the household
This idiom means that he was in charge of the affairs of the palace household. Alternate translation: "in charge of the palace" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
"in charge of the palace"
# with their clothes torn
Hezekiah's officials tore their clothes as a sign of mourning and distress. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: "with their clothes torn because they were extremely distressed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
"with their clothes torn because they were extremely distressed"