Update zec/01/01.md
This commit is contained in:
parent
b61e6eafa1
commit
edbda75b76
10
zec/01/01.md
10
zec/01/01.md
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||||
# In the eighth month
|
# In the eighth month
|
||||||
|
|
||||||
This is the eighth month of the Hebrew calendar. It is during the last part of October and the first part of November on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
This is the eighth month of the Hebrew calendar. It is during the last part of October and the first part of November on Western calendars.
|
||||||
|
|
||||||
# the second year of Darius' reign
|
# the second year of Darius' reign
|
||||||
|
|
||||||
"the second year of the reign of Darius the king" or "the second year since Darius became king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
"the second year of the reign of Darius the king" or "the second year since Darius became king"
|
||||||
|
|
||||||
# the word of Yahweh came
|
# the word of Yahweh came
|
||||||
|
|
||||||
This idiom is used to introduce a special message from God. Alternate translation: "Yahweh gave a message" or "Yawheh spoke this message" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"Yahweh gave a message" or "Yawheh spoke this message"
|
||||||
|
|
||||||
# Yahweh
|
# Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
|
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament.
|
||||||
|
|
||||||
# Berekiah ... Iddo
|
# Berekiah ... Iddo
|
||||||
|
|
||||||
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
These are the names of men.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue