Update ezk/32/28.md
This commit is contained in:
parent
1381791350
commit
ecfef293c3
11
ezk/32/28.md
11
ezk/32/28.md
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh continues speaking.
|
|
||||||
|
|
||||||
# you ... will be broken
|
# you ... will be broken
|
||||||
|
|
||||||
"Broken" here represents "destroyed." This can be put in active form. Alternate translation: "I will destroy you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"I will destroy you"
|
||||||
|
|
||||||
# in the midst of
|
# in the midst of
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,9 +8,8 @@ Yahweh continues speaking.
|
||||||
|
|
||||||
# those who were pierced
|
# those who were pierced
|
||||||
|
|
||||||
The word "pierced" here is a metonym for "killed." This can be translated in active form. See how you translated this in [Ezekiel 32:25](../32/25.md). Alternate translation: "those whose enemies have killed them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"those whose enemies have killed them"
|
||||||
|
|
||||||
# by the sword
|
# by the sword
|
||||||
|
|
||||||
This represents being in warfare. Alternate translation: "in battle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"in battle"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue