Update 'num/24/09.md'
This commit is contained in:
parent
a2dc5efffe
commit
e750216ae6
10
num/24/09.md
10
num/24/09.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Balaam finishes the prophecy under the control of the Spirit of God.
|
||||
|
||||
# He crouches down like a lion, like a lioness
|
||||
|
||||
In this simile, Balaam compares the Israelites to both male and female lions. This means they are dangerous and always ready to attack. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
Balaam compares the Israelites to both male and female lions. This means they are dangerous and always ready to attack.
|
||||
|
||||
# Who dares disturb him?
|
||||
|
||||
Balaam uses a question to warn all the people to not provoke the Israelites. This can be translated as a statement. Alternate translation: "No one dares to disturb him!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"No one dares to disturb him!"
|
||||
|
||||
# May everyone who blesses him be blessed; may everyone who curses him be cursed
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "May God bless those who bless the Israelites; may he curse those who curse the Israelites" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"May God bless those who bless the Israelites; may he curse those who curse the Israelites"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue