Update 'act/16/14.md'
This commit is contained in:
parent
ecf82fd8de
commit
e58585fecc
14
act/16/14.md
14
act/16/14.md
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
# A certain woman named Lydia
|
# A certain woman named Lydia
|
||||||
|
|
||||||
Here "A certain woman" introduces a new person in the story. Alternate translation: "There was a woman named Lydia" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-participants]])
|
"There was a woman named Lydia"
|
||||||
|
|
||||||
# a seller of purple
|
# a seller of purple
|
||||||
|
|
||||||
Here "cloth" is understood. Alternate translation: "a merchant who sold purple cloth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"a merchant who sold purple cloth"
|
||||||
|
|
||||||
# Thyatira
|
# Thyatira
|
||||||
|
|
||||||
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
This is the name of a city.
|
||||||
|
|
||||||
# worshiped God
|
# worshiped God
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16,13 +16,9 @@ A worshiper of God is a Gentile who gives praise to God and follows him, but doe
|
||||||
|
|
||||||
# The Lord opened her heart to pay attention
|
# The Lord opened her heart to pay attention
|
||||||
|
|
||||||
For the Lord to cause someone to pay attention and believe a message is spoken of as if he were opening a person's heart. Alternate translation: "The Lord caused her to listen well and to believe" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"The Lord caused her to listen well and to believe"
|
||||||
|
|
||||||
# opened her heart
|
# opened her heart
|
||||||
|
|
||||||
Here "heart" stands for a person's mind. Also, the author speaks about the "heart" or "mind" as if it were a box that a person could open so it is ready for someone to fill it. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
Here "heart" stands for a person's mind. Also, the author speaks about the "heart" or "mind" as if it were a box that a person could open so it is ready for someone to fill it.
|
||||||
|
|
||||||
# what was said by Paul
|
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "what Paul said" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue