Update 'act/16/14.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2023-08-25 13:53:18 +00:00
parent ecf82fd8de
commit e58585fecc
1 changed files with 5 additions and 9 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# A certain woman named Lydia
Here "A certain woman" introduces a new person in the story. Alternate translation: "There was a woman named Lydia" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-participants]])
"There was a woman named Lydia"
# a seller of purple
Here "cloth" is understood. Alternate translation: "a merchant who sold purple cloth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"a merchant who sold purple cloth"
# Thyatira
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
This is the name of a city.
# worshiped God
@ -16,13 +16,9 @@ A worshiper of God is a Gentile who gives praise to God and follows him, but doe
# The Lord opened her heart to pay attention
For the Lord to cause someone to pay attention and believe a message is spoken of as if he were opening a person's heart. Alternate translation: "The Lord caused her to listen well and to believe" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"The Lord caused her to listen well and to believe"
# opened her heart
Here "heart" stands for a person's mind. Also, the author speaks about the "heart" or "mind" as if it were a box that a person could open so it is ready for someone to fill it. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# what was said by Paul
This can be stated in active form. Alternate translation: "what Paul said" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
Here "heart" stands for a person's mind. Also, the author speaks about the "heart" or "mind" as if it were a box that a person could open so it is ready for someone to fill it.