Update ezk/29/14.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-10-08 20:18:55 +00:00
parent 19c257398c
commit de2865db9d
1 changed files with 3 additions and 4 deletions

View File

@ -1,12 +1,11 @@
# I will reverse the captivity of Egypt # I will reverse the captivity of Egypt
The abstract noun "captivity" can be translated as a verbal clause. The word "Egypt" here is a metonym for the people of Egypt. Translate "will reverse the captivity" as in [Ezekiel 16:53](../16/53.md). Alternate translation: "free the Egyptians from their captivity" or "free the people of Egyptians from those who had captured them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "free the Egyptians from their captivity" or "free the people of Egyptians from those who had captured them". Translate "will reverse the captivity" as in Ezekiel 16:53.
# the region of Pathros # the region of Pathros
the southern part of Egypt between the Delta and the land of Cush. This is also called Upper Egypt. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) the southern part of Egypt between the Delta and the land of Cush. This is also called Upper Egypt.
# a lowly kingdom # a lowly kingdom
Here "lowly" represents unimportant. Alternate translation: "an unimportant kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "an unimportant kingdom"