Update isa/25/04.md
This commit is contained in:
parent
5d9144686d
commit
db0e637258
10
isa/25/04.md
10
isa/25/04.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# you have been a place of safety ... a shelter ... a shelter from the storm ... a shade from the heat
|
||||
|
||||
Yahweh protecting his people is spoken of as if he were a place that the people could go to be safe and comforted. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Yahweh protecting his people is spoken of as if he were a place that the people could go to be safe and comforted.
|
||||
|
||||
# When the breath of the ruthless was like a storm against a wall
|
||||
|
||||
Ruthless people oppressing the people of God is spoken of as if they were a storm beating against a wall. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
|
||||
# When the breath
|
||||
|
||||
"When the wind" or "When the blast"
|
||||
Ruthless people oppressing the people of God is spoken of as if they were a storm beating against a wall.
|
||||
|
||||
# the ruthless
|
||||
|
||||
This is a nominal adjective. Alternate translation: "ruthless people" or "those who are ruthless" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
|
||||
"ruthless people" or "those who are ruthless"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue