diff --git a/isa/25/04.md b/isa/25/04.md index a94f70e830..afee418935 100644 --- a/isa/25/04.md +++ b/isa/25/04.md @@ -1,16 +1,12 @@ # you have been a place of safety ... a shelter ... a shelter from the storm ... a shade from the heat -Yahweh protecting his people is spoken of as if he were a place that the people could go to be safe and comforted. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Yahweh protecting his people is spoken of as if he were a place that the people could go to be safe and comforted. # When the breath of the ruthless was like a storm against a wall -Ruthless people oppressing the people of God is spoken of as if they were a storm beating against a wall. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) - -# When the breath - -"When the wind" or "When the blast" +Ruthless people oppressing the people of God is spoken of as if they were a storm beating against a wall. # the ruthless -This is a nominal adjective. Alternate translation: "ruthless people" or "those who are ruthless" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) +"ruthless people" or "those who are ruthless"