Update '2ki/05/22.md'
This commit is contained in:
parent
581b5bb861
commit
d9f5b163f0
14
2ki/05/22.md
14
2ki/05/22.md
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
|||
# Everything is all right
|
||||
|
||||
"Everything is well" or "Everything is fine." Gehazi is saying that the situation is as it should be. See how you translated "all right" in [2 Kings 4:23](../04/23.md).
|
||||
|
||||
# of the sons of the prophets
|
||||
|
||||
This does not mean that they were the sons of prophets, but rather, that they were a group of prophets. See how you translated this phrase in [2 Kings 2:3](../02/03.md). Alternate translation: "from among the prophets there" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"from among the prophets there". See 2 Kings 2:3.
|
||||
|
||||
# Please give them a talent of silver and two changes of clothes
|
||||
|
||||
Gehazi is asking Naaman to give these things to him so that he can take them and give them to the prophets. Alternate translation: "Please give me a talent of sliver and two changes of clothes to give to them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# See
|
||||
|
||||
This word is used here to draw someone's attention to what is said next. Alternate translation: "Listen"
|
||||
"Please give me a talent of sliver and two changes of clothes to give to them"
|
||||
|
||||
# a talent of silver
|
||||
|
||||
This can be written in modern measurements. Alternate translation: "33 kilograms of silver" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bweight]])
|
||||
"33 kilograms of silver"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue