Update amo/06/12.md
This commit is contained in:
parent
3e14aea047
commit
d78b255aa2
19
amo/06/12.md
19
amo/06/12.md
|
@ -1,20 +1,11 @@
|
||||||
# General Information:
|
# Do horses run on the rocky cliffs? Does one plow there with oxen?
|
||||||
|
|
||||||
Amos uses two rhetorical questions to draw attention to the rebuke that follows.
|
"You know that horses do not run on rocky cliffs. You know that people do not plow with oxen on rocky cliffs."
|
||||||
|
|
||||||
# Do horses run on the rocky cliffs?
|
|
||||||
|
|
||||||
It is impossible for a horse to run on rocky cliffs without getting hurt. Amos uses this rhetorical question to rebuke them for their actions. Alternate translation: "Horses do not run on rocky cliffs." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Does one plow there with oxen?
|
|
||||||
|
|
||||||
One does not plow on rocky ground. Amos uses this rhetorical question to rebuke them for their actions. Alternate translation: "A person does not plow with oxen on rocky ground." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Yet you have turned justice into poison
|
# Yet you have turned justice into poison
|
||||||
|
|
||||||
Distorting what is just is spoken of as if the leaders "turned justice into poison." Alternate translation: "Yet you distort what is just" or "But you make laws that hurt innocent people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"Yet you have distorted justice so that it is like poisong" or "Yet what you call justice is like poison"
|
||||||
|
|
||||||
# the fruit of righteousness into bitterness
|
# and the fruit of righteousness into bitterness
|
||||||
|
|
||||||
This means basically the same thing as the first part of the sentence. Distorting what is right is spoken of as if righteousness were a sweet fruit that the people made bitter tasting. Alternate translation: "you distort what is right" or "you punish those who do what is right" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
"and the fruit of rigteousness so it is like bitter plants" or "and what you call righteousness is like bitter plants"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue