Update ecc/05/17.md
This commit is contained in:
parent
9d42a39f13
commit
d0074a1aa3
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# During his days he eats with darkness
|
||||
|
||||
This speaks of a person mourning throughout his life as if he always ate in darkness. Here "darkness" represents sadness and mourning. Alternate translation: "He spends his life in mourning and sadness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"He spends his life in mourning and sadness"
|
||||
|
||||
# his days
|
||||
|
||||
Here a person's "days" represent his life. Alternate translation: "his life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"his life"
|
||||
|
||||
# is greatly distressed with sickness and anger
|
||||
|
||||
The words "sickness" and "anger" can be expressed as adjectives. Alternate translation: "suffers greatly, being sick and angry" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
"suffers greatly, being sick and angry"
|
Loading…
Reference in New Issue