Update 'gen/23/18.md'
This commit is contained in:
parent
f1f864c9e4
commit
c5cffb1390
14
gen/23/18.md
14
gen/23/18.md
|
@ -4,21 +4,9 @@ These words complete the idea that begins with the word "passed" in verse 17. "b
|
|||
|
||||
# in the presence of the sons of Heth
|
||||
|
||||
Here "presence" stands for the people serving as witnesses. Alternate translation: "with the people of Heth watching as witnesses" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# the sons of Heth
|
||||
|
||||
Here "sons" stands for those who descended from Heth. See how you translated this in [Genesis 23:3](../23/03.md). Alternate translation: "the descendants of Heth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
# all those who had come into the gate of his city
|
||||
|
||||
This tells which sons of Heth saw Abraham buy the property. See how you translated this in [Genesis 23:10](../23/10.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-distinguish]])
|
||||
"with the people of Heth watching as witnesses"
|
||||
|
||||
# gate of his city
|
||||
|
||||
The city gate was where the leaders of the city would meet to make important decisions.
|
||||
|
||||
# his city
|
||||
|
||||
"the city where he lived." This phrase shows that Ephron belonged to that city. It does not mean that he owned it.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue