From c5cffb13904f800e7bc1c09011b5b779937063fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Mon, 16 Oct 2023 16:18:00 +0000 Subject: [PATCH] Update 'gen/23/18.md' --- gen/23/18.md | 14 +------------- 1 file changed, 1 insertion(+), 13 deletions(-) diff --git a/gen/23/18.md b/gen/23/18.md index c65db3fce0..5786905a24 100644 --- a/gen/23/18.md +++ b/gen/23/18.md @@ -4,21 +4,9 @@ These words complete the idea that begins with the word "passed" in verse 17. "b # in the presence of the sons of Heth -Here "presence" stands for the people serving as witnesses. Alternate translation: "with the people of Heth watching as witnesses" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - -# the sons of Heth - -Here "sons" stands for those who descended from Heth. See how you translated this in [Genesis 23:3](../23/03.md). Alternate translation: "the descendants of Heth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) - -# all those who had come into the gate of his city - -This tells which sons of Heth saw Abraham buy the property. See how you translated this in [Genesis 23:10](../23/10.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-distinguish]]) +"with the people of Heth watching as witnesses" # gate of his city The city gate was where the leaders of the city would meet to make important decisions. -# his city - -"the city where he lived." This phrase shows that Ephron belonged to that city. It does not mean that he owned it. -