Update jer/07/06.md
This commit is contained in:
parent
f0de70b0b7
commit
c484d80139
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# if you do not oppress the sojourner, the orphan, or the widow
|
# if you do not oppress the sojourner, the orphan, or the widow
|
||||||
|
|
||||||
This can be expressed in positive terms. "if you treat the sojourner, the orphan, and the widow justly"
|
"if you treat the sojourner, the orphan, and the widow justly"
|
||||||
|
|
||||||
# orphan
|
# orphan
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,13 +8,12 @@ child whose parents have died
|
||||||
|
|
||||||
# pour out innocent blood
|
# pour out innocent blood
|
||||||
|
|
||||||
Here pouring out innocent blood represents killing those not deserving death. Alternate translation: "kill innocent people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"kill innocent people"
|
||||||
|
|
||||||
# walk after other gods
|
# walk after other gods
|
||||||
|
|
||||||
Here walking after is a metonym for following after with the intent to serve and obey. Alternate translation: "serve other gods" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"serve other gods"
|
||||||
|
|
||||||
# in this place
|
# in this place
|
||||||
|
|
||||||
Here "this place" refers to the land of Judah.
|
Here "this place" refers to the land of Judah.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue