Update '1sa/06/03.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2023-12-20 16:34:05 +00:00
parent ff70694d92
commit baa7ed9576
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# the God of Israel
Possible meanings are 1) they were speaking the proper name of the God of Israel or 2) they believed that Israel worshiped one of many gods, "the god of Israel." See how you translated this in [1 Samuel 5:7](../05/07.md).
See how you translated this in 1 Samuel 5:7.
# by all means send him a guilt offering
The words "by all means" are a forceful way of saying something. Alternate translation: "you must send a guilt offering" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
"you must send a guilt offering"
# you will be healed
@ -12,9 +12,9 @@ The words "by all means" are a forceful way of saying something. Alternate trans
# you
The pronoun "you" is plural, referring to all of the Philistines. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
The pronoun "you" is plural, referring to all of the Philistines.
# why his hand has not been lifted off of you
Here "hand" is a metonym used to represent God's power to afflict or discipline. Alternate translation: "why he has not relieved your suffering" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"why he has not relieved your suffering"