Update 'lev/07/18.md'
This commit is contained in:
parent
45f1eb2b6d
commit
b17c8683b9
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
# If any of the meat of the sacrifice of one's peace offering is eaten on the third day
|
# If any of the meat of the sacrifice of one's peace offering is eaten on the third day
|
||||||
|
|
||||||
This can be translated in active form. Alternate translation: "If anyone eats the meat of his peace offering sacrifice on the third day" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"If anyone eats the meat of his peace offering sacrifice on the third day"
|
||||||
|
|
||||||
# it will not be accepted
|
# it will not be accepted
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will not accept it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"Yahweh will not accept it"
|
||||||
|
|
||||||
# neither will it be credited to the one who offered it
|
# neither will it be credited to the one who offered it
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "neither will Yahweh honor the sacrifice that the person offered" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"neither will Yahweh honor the sacrifice that the person offered"
|
||||||
|
|
||||||
# will carry the guilt of his sin
|
# will carry the guilt of his sin
|
||||||
|
|
||||||
A person being responsible for the sin he committed is spoken of as if he had to carry the guilt physically. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
A person being responsible for the sin he committed is spoken of as if he had to carry the guilt physically.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue