Update job/27/03.md
This commit is contained in:
parent
a97d6f0b5a
commit
b012686925
13
job/27/03.md
13
job/27/03.md
|
@ -1,16 +1,7 @@
|
|||
# while my life is yet in me
|
||||
|
||||
This refers to the duration of the rest of his life. Alternate translation: "during the whole time that my life is yet in me" or "as long as my life is yet in me"
|
||||
|
||||
# while my life is yet in me
|
||||
|
||||
The abstract noun "life" can be expressed with the adjective "alive" or the verb "live." Alternate translation: "as long as I am still alive" or "while I still live" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"as long as my life is yet in me" or "as long as I am still alive"
|
||||
|
||||
# the breath from God is in my nostrils
|
||||
|
||||
"Breath ... in my nostrils" represents being able to breathe. "Breath from God" represents God making him able to breathe. Alternate translation: "God enables me to breathe" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# nostrils
|
||||
|
||||
"nose"
|
||||
|
||||
"God enables me to breathe". "Breath ... in my nostrils" represents being able to breathe.
|
Loading…
Reference in New Issue