Update lam/04/03.md
This commit is contained in:
parent
0a13d285e6
commit
aa5f9d4fbb
16
lam/04/03.md
16
lam/04/03.md
|
@ -2,21 +2,13 @@
|
|||
|
||||
Because of the lack of food in the city, the people of Jerusalem do not give their children all they need.
|
||||
|
||||
# the jackals offer the breast to nurse their cubs
|
||||
# Even the jackals offer the breast to nurse their cubs
|
||||
|
||||
This means that mother jackals feed their baby jackals.
|
||||
"Even the fierce, wild dogs feed their babies at the breast"
|
||||
|
||||
# jackals
|
||||
# the daughter of my people has become cruel
|
||||
|
||||
fierce wild dogs
|
||||
|
||||
# the daughter of my people ... like the ostriches in the desert
|
||||
|
||||
The people in Jerusalem are compared to ostriches because they are cruel to their children. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
|
||||
# the daughter of my people has
|
||||
|
||||
This is a poetic name for Jerusalem, which is spoken of here as if it were a woman. See how you translated this in [Lamentations 2:11](../02/11.md). Alternate translation: "my people have" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"the women of my people have become cruel" or "my people have become cruel"
|
||||
|
||||
# ostriches
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue