Update job/29/25.md
This commit is contained in:
parent
46b4fd5153
commit
9f80dd2261
11
job/29/25.md
11
job/29/25.md
|
@ -1,20 +1,19 @@
|
|||
# I selected their way
|
||||
|
||||
Here "selected their way" represents deciding what they should do. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
This represents deciding what they should do.
|
||||
|
||||
# sat as their chief
|
||||
|
||||
Here "sat" represents ruling or leading. Chiefs sat down when they made important decisions. Alternate translation: "led them as their chief" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"led them as their chief". Chiefs sat down when they made important decisions.
|
||||
|
||||
# sat as their chief
|
||||
|
||||
Job was their chief. Alternate translation: "led them because I was their chief" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"led them because I was their chief"
|
||||
|
||||
# I lived like a king in his army
|
||||
|
||||
Job speaks of how he led the people and how they obeyed him as if he were a king and they were his army. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
Job speaks of how he led the people and how they obeyed him.
|
||||
|
||||
# like one who comforts mourners
|
||||
|
||||
This phrase means that Job actually was one who comforted people. Alternate translation: "I comforted them when they mourned" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
"I comforted them when they mourned"
|
Loading…
Reference in New Issue