Update '2ch/15/15.md'
This commit is contained in:
parent
4d603e8631
commit
9df7948c27
|
@ -1,12 +1,9 @@
|
||||||
# All Judah rejoiced
|
# All Judah rejoiced
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "all" is a generalization. The phrase means that people from all over Judah rejoiced. Alternate translation: "People all over Judah rejoiced" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
"People all over Judah rejoiced"
|
||||||
|
|
||||||
# with all their heart
|
# with all their heart
|
||||||
|
|
||||||
The idiom "with all their heart" means "with complete devotion." Alternate translation: "with complete devotion" or "wholeheartedly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"with complete devotion" or "wholeheartedly"
|
||||||
|
|
||||||
# he was found by them
|
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. See how you translated this in [2 Chronicles 15:4](../15/04.md). Alternate translation: "they found him" or "he permitted them to find him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue