Update lam/04/18.md
This commit is contained in:
parent
b7be18ddf6
commit
92e9c8843d
12
lam/04/18.md
12
lam/04/18.md
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
|||
# They followed our steps
|
||||
|
||||
Here "our steps" represents where they went. Alternate translation: "Our enemies followed us everywhere we went"
|
||||
"Our enemies followed us everywhere we went"
|
||||
|
||||
# Our end was near
|
||||
|
||||
Here "near" is a metaphor for "soon." Alternate translation: "Our end would be soon" or "Our enemies would soon destroy us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Our end
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) "Our end" refers to the end of living in their own city because their enemies would destroy the city and capture them. Alternate translation: "Our destruction" or "Our capture" or 2) "Our end" refers to the end of their lives. Alternate translation: "Our death" or "The time for us to die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Our end would be soon" or "Our enemies would soon destroy us"
|
||||
|
||||
# our days were numbered
|
||||
|
||||
Being numbered represents being so few that they could be easily counted. Alternate translation: "we had very little time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"we had very little time"
|
||||
|
||||
# our end had come
|
||||
|
||||
The phrase "had come" means that what they had expected was now happening. Alternate translation: "it was now the end for us" or "our enemies were attacking us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"it was now the end for us" or "our enemies were attacking us"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue