Update 'oba/01/01.md'
This commit is contained in:
parent
67f9c2ff2c
commit
912db2947f
11
oba/01/01.md
11
oba/01/01.md
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# The vision of Obadiah
|
||||
|
||||
This is the title of the book. Here "vision" is used in the general sense of a message from Yahweh, rather than to indicate how Obadiah received the message. Alternate translation: "The message of Obadiah" or "The prophesy of Obadiah"
|
||||
"The message of Obadiah" or "The prophesy of Obadiah"
|
||||
|
||||
# The Lord Yahweh says this concerning Edom
|
||||
|
||||
|
@ -8,17 +8,12 @@ This tells the reader that the entire book is a message about Edom.
|
|||
|
||||
# Yahweh
|
||||
|
||||
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
|
||||
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament.
|
||||
|
||||
# an ambassador has been sent
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh has sent an ambassador" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"Yahweh has sent an ambassador"
|
||||
|
||||
# Rise up
|
||||
|
||||
"Stand up." This phrase is used to tell people to get ready.
|
||||
|
||||
# rise up against her
|
||||
|
||||
Here "her" refers to Edom. This is a metonym for the people of Edom, so it could also be translated as "them." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue