Update '2ti/02/22.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2023-08-07 19:29:03 +00:00
parent 966bf28cb9
commit 8c3471d594
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Flee youthful lusts
Paul speaks about youthful lusts as if they were a dangerous person or animal that Timothy should run away from. Alternate translation: "Completely avoid youthful lusts" or "Absolutely refuse to do the wrong things that young people strongly desire to do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"Completely avoid youthful lusts" or "Absolutely refuse to do the wrong things that young people strongly desire to do"
# Pursue righteousness
Here "Pursue" means the opposite of "Flee." Paul speaks of righteousness as if it were an object that Timothy should run towards because it will do him good. Alternate translation: "Try your best to obtain righteousness" or "Seek after righteousness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"Try your best to obtain righteousness" or "Seek after righteousness"
# with those
@ -12,9 +12,9 @@ Possible meanings are 1) Paul wants Timothy to join with other believers in purs
# those who call on the Lord
Here "call on the Lord" is an idiom that means to trust and worship the Lord. Alternate translation: "those who worship the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
"those who worship the Lord"
# out of a clean heart
Here "clean" is a metaphor for something pure or sincere. And, "heart" here is a metonym for "thoughts" or "emotions." Alternate translation: "with a sincere mind" or "with sincerity" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"with a sincere mind" or "with sincerity"