Update ezk/31/02.md
This commit is contained in:
parent
d568d63e1c
commit
8af4a9155a
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
||||||
# Son of man
|
# Son of man
|
||||||
|
|
||||||
"Son of a human being" or "Son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: "Mortal person" or "Human"
|
"Son of a human being" or "Son of humanity." God emphasizes that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful. See Ezekiel 2:1.
|
||||||
|
|
||||||
# In your greatness, who are you like?
|
# In your greatness, who are you like?
|
||||||
|
|
||||||
"Who is as great as you are?" Yahweh uses this question to introduce a new topic. Pharaoh thought that his nation was the greatest, but God is about to talk about another great nation. Alternate translation: "You think that there is no country whose power is as great as the power of your country." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"You think that there is no country whose power is as great as the power of your country."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue