tN issue 2670
This commit is contained in:
parent
b889066161
commit
77445c6418
|
@ -2,6 +2,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
The voice speaks of punishment as if it were payment. Alternate translation: "Punish her as she has punished others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
The voice speaks of punishment as if it were payment. Alternate translation: "Punish her as she has punished others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
|
# her ... she
|
||||||
|
|
||||||
|
The pronouns "her" and "she" refer to the city of Babylon, which is spoken of as if it were a prostitute. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||||||
|
|
||||||
# repay her double
|
# repay her double
|
||||||
|
|
||||||
The voice speaks of punishment as if it were payment. Alternate translation: "punish her twice as much" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
The voice speaks of punishment as if it were payment. Alternate translation: "punish her twice as much" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue