Update job/14/03.md
This commit is contained in:
parent
311413e2d0
commit
5f3451e5f2
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# Do you look at any of these?
|
||||
|
||||
Job implies that he does not want God to pay so much attention to him. Alternate translation: "You do not look at any of these." or "You do not pay so much attention to these. Please do not pay so much attention to me." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"You do not pay so much attention to these. Please do not pay so much attention to me."
|
||||
|
||||
# look at
|
||||
|
||||
Here looking at some one represents paying attention to him in order to judge him. Alternate translation: "pay attention to" or "look for faults in"
|
||||
"pay attention to" or "look for faults in"
|
||||
|
||||
# Do you bring me into judgment with you?
|
||||
|
||||
Job uses this question to show his surprise that God judges him even though Job is so insignificant like the flowers. Alternate translation: "But you judge me." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
"But you judge me.". Job shows his surprise that God judges him even though Job is so insignificant.
|
Loading…
Reference in New Issue