Update isa/11/04.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-08-29 21:10:59 +00:00
parent fc4a1a9f5b
commit 5e553cc05a
1 changed files with 3 additions and 7 deletions

View File

@ -1,16 +1,12 @@
# the poor ... the humble ... the wicked # the poor ... the humble ... the wicked
These phrases refer to people who have these qualities. Alternate translation: "poor people ... humble people ... wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) "poor people ... humble people ... wicked people"
# He will strike the earth with the rod of his mouth ... with the breath of his lips he will kill the wicked
These two phrases mean basically the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
# He will strike the earth with the rod of his mouth # He will strike the earth with the rod of his mouth
The word "earth" here represents the people on earth. Striking them with the rod of his mouth represents judging them, and that judgement will lead to punishment. Alternate translation: "He will judge the people of the earth, and they will be punished" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "He will judge the people of the earth, and they will be punished"
# with the breath of his lips he will kill the wicked # with the breath of his lips he will kill the wicked
The "breath of his lips" represents him judging them. Alternate translation: "he will judge wicked people, and they will be killed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "he will judge wicked people, and they will be killed"