Update '1sa/26/15.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-01-02 16:48:53 +00:00
parent 4168279b59
commit 5b723a0342
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Are not you a courageous man?
David uses a question to rebuke Abner for not guarding Saul. Alternate translation: "You are a very brave man." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
"You are a very brave man."
# Who is like you in Israel?
David uses a question to rebuke Abner for not guarding Saul. Alternate translation: "You are the greatest soldier in Israel." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
"You are the greatest soldier in Israel."
# Why then have you not kept watch over your master the king?
Possible meanings are 1) this is a real question and David wants Abner to answer him or 2) this is a rhetorical question and David is rebuking Abner. Alternate translation: "Therefore you should have kept watch over your master the king!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
"Therefore you should have kept watch over your master the king!"
# to destroy the king
The word "destroy" here is hyperbole for "kill." Alternate translation: "to kill the king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
"to kill the king"