Update ezk/29/19.md
This commit is contained in:
parent
aee2d420cb
commit
5aef7aae74
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# Behold!
|
||||
|
||||
"Look!" or "Listen!" This word adds emphasis to what is said next. Alternate translation: "Pay attention to what I am about to tell you!"
|
||||
"Pay attention to what I am about to tell you". "Listen!" This adds emphasis to what is said next.
|
||||
|
||||
# I am giving the land of Egypt to Nebuchadnezzar the king of Babylon
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of causing the army of Babylon to defeat Egypt as if God were giving Egypt to Nebuchadnezzar. Alternate translation: "I will cause the army of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to defeat Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I will cause the army of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to defeat Egypt"
|
||||
|
||||
# that will be his army's wages
|
||||
|
||||
God speaks of these things that Nebuchadnezzar's army would take as if they were what God would pay them for working for him. Alternate translation: "his army will receive those things as if they were payment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"his army will receive those things as if they were payment"
|
Loading…
Reference in New Issue