From 5aef7aae74a41ca16f1aa6e1aa8325cb346b68ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 8 Oct 2024 20:38:04 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/29/19.md --- ezk/29/19.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ezk/29/19.md b/ezk/29/19.md index fb117765c2..2a500a6189 100644 --- a/ezk/29/19.md +++ b/ezk/29/19.md @@ -1,12 +1,11 @@ # Behold! -"Look!" or "Listen!" This word adds emphasis to what is said next. Alternate translation: "Pay attention to what I am about to tell you!" +"Pay attention to what I am about to tell you". "Listen!" This adds emphasis to what is said next. # I am giving the land of Egypt to Nebuchadnezzar the king of Babylon -Yahweh speaks of causing the army of Babylon to defeat Egypt as if God were giving Egypt to Nebuchadnezzar. Alternate translation: "I will cause the army of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to defeat Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"I will cause the army of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to defeat Egypt" # that will be his army's wages -God speaks of these things that Nebuchadnezzar's army would take as if they were what God would pay them for working for him. Alternate translation: "his army will receive those things as if they were payment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"his army will receive those things as if they were payment" \ No newline at end of file