Update pro/30/12.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-08-12 19:33:43 +00:00
parent 3504d90509
commit 5786844cf1
1 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -1,16 +1,15 @@
# There is a generation that is
"Some people are" or "Stay away from people who are." See how you translated similar words in [Proverbs 30:11](./11.md).
"Some people are" or "Stay away from people who are."
# is pure in their own eyes
The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: "considers themselves pure" or "believes they are pure" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"believes they are pure"
# they are not washed of their filth
The words "washed" and "filth" speak of God forgiving people who sin as if he were washing physical filth off of the people. This can be translated in active form. Alternate translation: "God has not forgiven them of their sins" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"God has not forgiven them of their sins"
# filth
This should be translated with a polite term that includes human or animal vomit and waste.
This should be translated with a polite term that includes human or animal vomit and waste.