Update psa/096/009.md
This commit is contained in:
parent
bc2e1c71e8
commit
4f97d5d1bb
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
|||
# Bow down to Yahweh
|
||||
|
||||
The implied information is that the people were to bow down in worship. Alternate translation: "Bow down to worship Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
||||
"Bow down to worship Yahweh"
|
||||
|
||||
# in the splendor of holiness
|
||||
|
||||
The abstract nouns "splendor" and "holiness" can be translated as adjectives. Alternate translation: "because he is gloriously beautiful and holy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"because he is gloriously beautiful and holy"
|
||||
|
||||
# tremble
|
||||
|
||||
to shake because of fear
|
||||
|
||||
# all the earth
|
||||
|
||||
Here "earth" represents the people. Alternate translation: "all the people of the earth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue