Update '2sa/07/09.md'
This commit is contained in:
parent
9750c27924
commit
4afaebbed7
17
2sa/07/09.md
17
2sa/07/09.md
|
@ -1,20 +1,7 @@
|
|||
# I have been with you wherever you went. I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name great, like the names of the great ones of the earth
|
||||
|
||||
This continues the quotations within quotations. It may be necessary to translate the direct quotations as indirect quotations, as in the UDB. Alternate translation: "I have been with him wherever he went. I have cut off all his enemies from before him. Now I will make his name great, like the name of the great ones of the earth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotations]])
|
||||
|
||||
# I have been with you
|
||||
|
||||
Here "with you" means that Yahweh has helped and blessed David. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# I have cut off all your enemies
|
||||
|
||||
Yahweh destroying David's enemies is spoken of as if Yahweh cut them off, as one would cut a piece of cloth or cut a branch from a tree. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"I have been with him wherever he went. I have cut off all his enemies from before him. Now I will make his name great, like the name of the great ones of the earth"
|
||||
# make your name great
|
||||
|
||||
Here "name" represents a person's reputation. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# the great ones
|
||||
|
||||
The phrase "great ones" means famous persons.
|
||||
Here "name" represents a person's reputation.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue