Update jer/23/06.md
This commit is contained in:
parent
d84c8861e2
commit
3fc5a735f6
11
jer/23/06.md
11
jer/23/06.md
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
|||
# Judah will be rescued
|
||||
|
||||
Here "Judah" refers to the people of Judah. Alternate translation: "the people of Judah will be rescued" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# Judah will be rescued
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "He will rescue Judah from their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"the people of Judah will be rescued" or "He will rescue Judah from their enemies"
|
||||
|
||||
# Israel will live in security
|
||||
|
||||
Here "Israel" refers to the people of Israel. Alternate translation: "the people of Israel will live in security" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"the people of Israel will live in security"
|
||||
|
||||
# he will be called
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +12,4 @@ this refers to the king
|
|||
|
||||
# Yahweh is our righteousness
|
||||
|
||||
The abstract noun "righteousness" can be stated as an action. Alternate translation: "Yahweh, the one who does what is right for us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
"Yahweh, the one who does what is right for us"
|
Loading…
Reference in New Issue