Update isa/24/16.md
This commit is contained in:
parent
33f3ead755
commit
3ed0b496ee
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# we have heard
|
||||
|
||||
Here "we" refers to Isaiah and the people of Israel. Isaiah is describing something in the future as if it has already happened. Alternate translation: "we will hear" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-pastforfuture]])
|
||||
"we will hear"
|
||||
|
||||
# I have wasted away, I have wasted away
|
||||
|
||||
Isaiah repeats this phrase to emphasize his anguish. He was very concerned because he saw people who deceived others and did not do what they promised to do. Alternate translation: "I have become very weak" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
"I have become very weak"
|
||||
|
||||
# The treacherous have dealt treacherously; yes, the treacherous have dealt very treacherously
|
||||
|
||||
Isaiah repeats this phrase to emphasize his anguish. Alternate translation: "Indeed, those who deceive are now deceiving others" or "Indeed, the deceivers have acted deceitfully" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
"Indeed, those who deceive are now deceiving others" or "Indeed, the deceivers have acted deceitfully"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue