Update jon/01/03.md
This commit is contained in:
parent
3f45928a03
commit
3cfd4e7cfb
30
jon/01/03.md
30
jon/01/03.md
|
@ -1,36 +1,20 @@
|
||||||
# got up to run away from the presence of Yahweh
|
# from the presence of Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
"ran away from Yahweh." "got up" is referring to Jonah leaving where he was. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"from Yahweh"
|
||||||
|
|
||||||
# the presence of Yahweh
|
|
||||||
|
|
||||||
Here Yahweh is represented by his presence. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# go to Tarshish
|
# go to Tarshish
|
||||||
|
|
||||||
"and went to Tarshish." Tarshish was in the opposite direction to Nineveh. This can be made explicit. Alternate translation: "went in the opposite direction, toward Tarshish" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
Tarshish was far away, in the opposite direction of Nineveh.
|
||||||
|
|
||||||
# He went down to Joppa
|
|
||||||
|
|
||||||
"Jonah went to Joppa"
|
|
||||||
|
|
||||||
# ship
|
# ship
|
||||||
|
|
||||||
A "ship" is a very large type of boat that can travel on the sea and carry many passengers or heavy cargo.
|
A "ship" is a large boat that can travel on the sea and carry many passengers or heavy cargo.
|
||||||
|
|
||||||
# So he paid the fare
|
# So he paid the fare and boarded the ship
|
||||||
|
|
||||||
"There Jonah paid for the trip"
|
"There Jonah paid for the trip and got on the ship"
|
||||||
|
|
||||||
# boarded the ship
|
|
||||||
|
|
||||||
"got on the ship"
|
|
||||||
|
|
||||||
# with them
|
# with them
|
||||||
|
|
||||||
The word "them" refers to the others who were going on the ship.
|
The word "them" refers to the others on the ship.
|
||||||
|
|
||||||
# away from the presence of Yahweh
|
|
||||||
|
|
||||||
Here Yahweh is represented by his presence. Alternate translation: "away from Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue