Update 'luk/22/35.md'
This commit is contained in:
parent
f114c158fe
commit
38efc7a9bd
21
luk/22/35.md
21
luk/22/35.md
|
@ -1,24 +1,15 @@
|
||||||
# Connecting Statement:
|
# Jesus said to them, "When I sent you ... did you lack anything?" They answered, "Nothing."
|
||||||
|
|
||||||
Jesus turns his attention back to speaking to all of his disciples.
|
The word "you" refers to the apostles. Jesus uses a question so that they would remember how people helped them in the past.
|
||||||
|
|
||||||
# Jesus said to them, "When ... did you lack anything?" They answered, "Nothing."
|
# a purse
|
||||||
|
|
||||||
Jesus uses a question to help the apostles remember how well the people provided for them as they traveled. Though this is a rhetorical question and Jesus is not asking for information, you should translate it as a question unless only a statement would cause the disciples to reply that they had lacked nothing. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
A purse is a bag for holding money. Here it is used to refer to money.
|
||||||
|
|
||||||
# When I sent you out
|
|
||||||
|
|
||||||
Jesus is talking to his apostles, so the word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# purse
|
|
||||||
|
|
||||||
A purse is a bag for holding money. Here it is used to refer to "money." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# a bag of provisions
|
# a bag of provisions
|
||||||
|
|
||||||
"travelers' bag" or "bag of food"
|
"a travelers' bag" or "a bag of food"
|
||||||
|
|
||||||
# Nothing
|
# Nothing
|
||||||
|
|
||||||
It may be helpful to some audiences to include more about the conversation. Alternate translation: "We did not lack anything" or "We had everything we needed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"We did not lack anything" or "We had everything we needed"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue