Update 'rev/13/08.md'
This commit is contained in:
parent
1f127d9e32
commit
329a8e9954
12
rev/13/08.md
12
rev/13/08.md
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
|||
# will worship it
|
||||
|
||||
"will worship the beast"
|
||||
|
||||
# everyone whose name was not written ... in the Book of Life
|
||||
|
||||
This phrase clarifies who on the earth will worship the beast. It can be stated in active form. Alternate translation: "those whose names the Lamb did not write ... in The Book of Life" or "those whose names were not ... in the Book of Life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"those whose names the Lamb did not write ... in The Book of Life" or "those whose names were not ... in the Book of Life"
|
||||
|
||||
# from the foundation of the world
|
||||
|
||||
The author speaks of the world as if it were a building set on a foundation. Alternate translation: "from the time that God created the world" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"from the time that God created the world"
|
||||
|
||||
# the Lamb
|
||||
|
||||
A "lamb" is a young sheep. Here is it used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
|
||||
A "lamb" is a young sheep. Here is it used symbolically to refer to Christ.
|
||||
|
||||
# who had been slaughtered
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "whom the people slaughtered" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"whom the people slaughtered"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue