Update 'rom/03/21.md'
This commit is contained in:
parent
a0ee934f7f
commit
2e91f20a81
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
||||||
# Connecting Statement:
|
|
||||||
|
|
||||||
The word "but" here shows Paul has completed his introduction and is now beginning to make his main point.
|
|
||||||
|
|
||||||
# now
|
# now
|
||||||
|
|
||||||
The word "now" refers to the time since Jesus came to the earth.
|
The word "now" refers to the time since Jesus came to the earth.
|
||||||
|
|
||||||
# apart from the law the righteousness of God has been revealed
|
# apart from the law the righteousness of God has been revealed
|
||||||
|
|
||||||
You can translate this in an active form. Alternate translation: "God has made known a way to be right with him without obeying the law" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"God has made known a way to be right with him without obeying the law"
|
||||||
|
|
||||||
# to which the Law and the Prophets bear witness
|
# to which the Law and the Prophets bear witness
|
||||||
|
|
||||||
The words "the Law and the Prophets" refer to the parts of scripture that Moses and the prophets wrote. Paul describes them here as if they were people testifying in court. Alternate translation: "What Moses and the prophets wrote confirms this" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
"What Moses and the prophets wrote confirms this"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue