Update jer/02/11.md
This commit is contained in:
parent
e80805c2c3
commit
2cb61d6e66
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# Has a nation exchanged gods ... gods?
|
||||
|
||||
God uses this question to tell the people of Israel that other nations continue to worship their own gods. They do not change and worship other gods. Alternate translation: "You will see that no nation has ever exchanged gods ... gods." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"You will see that no nation has ever exchanged gods ... gods."
|
||||
|
||||
# But my people have exchanged their glory for what cannot help them
|
||||
|
||||
Here God speaks as though he were not speaking directly to his people. Alternate translation: "But you, my people, have exchanged me, your glorious God, for what cannot help you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
"But you, my people, have exchanged me, your glorious God, for what cannot help you"
|
||||
|
||||
# their glory
|
||||
|
||||
This expression refers to God himself, who is glorious. Alternate translation: "their glorious God" or "me, your glorious God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"me, your glorious God"
|
||||
|
||||
# for what cannot help
|
||||
|
||||
Here false gods are spoken of in terms of what they cannot do. Alternate translation: "for false gods, which cannot help" or "for gods who cannot help" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
"for false gods, which cannot help" or "for gods who cannot help"
|
Loading…
Reference in New Issue