Update '2ch/07/11.md'
This commit is contained in:
parent
beacead01a
commit
2b912511f8
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
# Solomon finished the house of Yahweh and the king's house
|
# Solomon finished the house of Yahweh and the king's house
|
||||||
|
|
||||||
The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: "the workers whom Solomon commanded finished the house of Yahweh and Solomon's own house" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"the workers whom Solomon commanded finished the house of Yahweh and Solomon's own house"
|
||||||
|
|
||||||
# the king's house
|
# the king's house
|
||||||
|
|
||||||
"the royal palace," where Solomon himself lived
|
"the royal palace,". Where Solomon himself lived.
|
||||||
|
|
||||||
# Everything that came into Solomon's heart to make
|
# Everything that came into Solomon's heart to make
|
||||||
|
|
||||||
The heart is spoken of as if it were a container, and desires are spoken of as if they came into the heart. Alternate translation: "Everything that Solomon desired to make" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"Everything that Solomon desired to make"
|
||||||
|
|
||||||
# he successfully carried out
|
# he successfully carried out
|
||||||
|
|
||||||
This is an idiom. Alternate translation: "he successfully finished" or "he caused to be done successfully (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"he successfully finished" or "he caused to be done successfully
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue