Update '2ch/07/10.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-01-31 16:25:30 +00:00
parent 49b335562e
commit beacead01a
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# the twenty-third day of the seventh month
This is the seventh month of the Hebrew calendar. The twenty-third day is near the middle of October on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
The seventh month of the Hebrew calendar and near the middle of October on Western calendars.
# to their tents
The word "tents" is a metonym for the people's homes, which were houses, not tents. Alternate translation: "to their homes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"to their homes". This refers to people's homes, which were houses, not tents.
# with glad and joyful hearts
The words "glad" and "joyful" mean basically the same thing. Together they emphasize the intensity of joy. Alternate translation: "with very glad hearts" or "and they were very joyful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
"with very glad hearts" or "and they were very joyful"
# because of the goodness that Yahweh had shown
@ -16,5 +16,5 @@ The words "glad" and "joyful" mean basically the same thing. Together they empha
# Israel, his people
"Israel, God's people." The phrase "his people" emphasizes God's faithfulness to Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-distinguish]])
"Israel, God's people." This emphasizes God's faithfulness to Israel.