Update 'heb/06/07.md'
This commit is contained in:
parent
0f1ed4eb2c
commit
257e80bf47
|
@ -1,16 +1,14 @@
|
||||||
# the land that drinks in the rain
|
# the land that drinks in the rain
|
||||||
|
|
||||||
Farmland that benefits from much rain is spoken of as if it were a person who drinks in the rainwater. Alternate translation: "the land that absorbs the rain" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
"the land that absorbs the rain"
|
||||||
|
|
||||||
# that gives birth to the plants
|
# that gives birth to the plants
|
||||||
|
|
||||||
Farmland that produces crops is spoken of as if it gives birth to them. Alternate translation: "that produces plants" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
"that produces plants"
|
||||||
|
|
||||||
# the land that receives a blessing from God
|
# the land that receives a blessing from God
|
||||||
|
|
||||||
Rain and crops are seen as proof that God has helped the farmland. The farmland is spoken of as if it were a person who could receive God's blessing. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
Rain and crops are seen as proof that God has helped the farmland. The farmland is spoken of as if it were a person who could receive God's blessing.
|
||||||
|
|
||||||
# a blessing from God
|
|
||||||
|
|
||||||
Here "blessing" means help from God, not spoken words.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue